
| |
Home
| Júlio
Carrara |
| |
 |
| |
| Release |
| |
|
Nasci
em Sorocaba, interior de São Paulo, em 28 de novembro de 1976. Iniciei
minha carreira no teatro em 1989, mas o grupo em que estava se desfez e
em 1992 entrei para o Núcleo de Artes Cênicas do SESI de Sorocaba onde
integrei o elenco de "Anjos & Cowboys", de Gai Sang com direção
de Edeméia Pereira. Em 1994 ingressei na dramaturgia. Escrevi 24 textos
teatrais dos quais 12 foram encenados, entre eles "Conto de Verão", "O
Anjo Maldito" e "Catedral".No ano seguinte, 1995, fundei a Companhia
das Artes Dramáticas (CAD). Conclui em 1998 o Curso de Formação de
Atores ministrado pelo Setor de Artes Cênicas do Conservatório
Dramático e Musical "Dr. Carlos de Campos", de Tatuí. Atuei nessa
entidade em 12 espetáculos teatrais, destacando "Gota D’Água", de Chico
Buarque, "Bodas de Sangue", de Federico García Lorca e "Santa
Joaninha...", de Timochenco Wehbi. Leciono há quatro anos como
professor de Artes em escolas da rede pública estadual. Durante dois
anos trabalhei no Programa "Escola da Família", na EE "Prof.º Daniel
Verano" em Votorantim, onde ministrei um Curso Básico de Teatro. Desde
julho de 2003 estou em cartaz o monólogo "O Porta-Malas", de Sérgio
Roveri. O espetáculo já totalizou 100 apresentações e visitou diversas
cidades, entre elas: Sorocaba, Ribeirão Preto, Votorantim, Pilar do
Sul, Piedade, São Paulo, Rio de Janeiro entre outras.
Em 2005, o CAD transferiu-se para São Paulo e retoma na capital as
atividades iniciadas no interior com o infantil "Fui no Moinho
Buscar... Mó", de Gabriela Rabelo. Integrei o grupo Os Satyros da
Cooperativa Paulista de Teatro onde estive em cartaz com o espetáculo
"A Vida na Praça Roosevelt", de Dea Loher, dirigida por Rodolfo García
Vázquez, em sua primeira temporada.
|
|
Indique
este site
para os amigos

|
|
|
 |
|
|
| |
A moléstia azul
Júlio Carrara Tragédia
Texto de JULIO CARRARA
Escrita em 1996
PERSONAGENS: YUKIO PEDRO KIMITAKE VELHA GUEIXA QUATRO CRIANÇAS
ÉPOCA: Atual
CENÁRIO:
Um ciclorama ao fundo do palco que possibilite muitos efeitos de luz. O
cenário será dividido em três planos: primeiro, segundo e terceiro
plano. O primeiro plano se passa no proscênio com um banco de praça no
centro, um jardim e um lago; o segundo plano se encontra em toda a
parte central do palco. Neste plano está um tatami, que deverá ser
cerca de vinte centímetros mais alto que o palco. Um jardim e um lago à
direita central do palco e à esquerda central uma mesa de refeições com
dois almofadões bordados. No centro está uma rampa que leva as
personagens para o terceiro plano. O terceiro plano é constituído por
uma plataforma de mais ou menos um metro e meio de altura. No lado
direito desta plataforma está a sala de brinquedos de Yukio contendo
livros, bichinhos de corda e muitos jogos. Do lado esquerdo o quarto do
mesmo. Na parte traseira desta plataforma duas tapadeiras, uma à
direita e outra à esquerda, feitas de madeira, ou outro material
qualquer. O centro não deverá ser fechado, pois leva as personagens
para os outros aposentos do Palácio. A ação está localizada no Brasil,
especificamente no bairro da Liberdade, em São Paulo. As personagens
são imigrantes japoneses.
PRÓLOGO
(LUZ
SOBE EM RESISTÊNCIA ATÉ A MEIA-LUZ, COM O PALCO NA PENUMBRA. APENAS UMA
CONTRA-LUZ AZUL ILUMINA O AMBIENTE. ENTRA UM MENINO DE DOZE ANOS. SEU
CORPO MAGRO É COBERTO POR UM QUIMONO BRANCO COM FLORES BRANCAS E
NEGRAS. SEUS PASSOS SÃO MIÚDOS. CAMINHA ATÉ A SALA DE BRINQUEDOS. OLHA
PARA O AMBIENTE E PEGA ALGUM DE SEUS BRINQUEDOS E FICA OLHANDO PARA O
MESMO. DEIXA-O ALGUNS SEGUNDOS DEPOIS. SAI DA SALA DE BRINQUEDOS E
CAMINHA PARA O LAGO. PEGA UM PEDAÇO DE PÃO DO BOLSO DO QUIMONO E JOGA O
MIOLO NA ÁGUA PARA ALIMENTAR AS CARPAS QUE EXISTEM ALI. TERMINADA ESTA
TAREFA, CAMINHA ATÉ UM BALANÇO. NOTA-SE UMA ENORME TRISTEZA EM SEU
OLHAR. SENTA-SE NELE E FICA OLHANDO PARA O VAZIO. A COISA MAIS
FASCINANTE NO GAROTO É O SEU ROSTO BRANCO, PÁLIDAMENTE LUMINOSO. OS
LÁBIOS TAMBÉM QUASE SEM COR; SEUS OLHOS BRILHAVAM COMO UMA LUZ FEBRIL.
SUA PELE ERA TÃO ALVA, QUE, ONDE QUER QUE OLHASSE, PARECIA DE PORCELANA
A SE AZULAR. SUAS MÃOS TAMBÉM ACOMPANHAVAM AQUELA FRAGILIDADE DE SEU
ROSTO. LENTAMENTE COMEÇA A BALANÇAR-SE. POUCO A POUCO VAI AUMENTANDO A
VELOCIDADE DO BALANÇO E POUCO DEPOIS, DIMINUI SUA VELOCIDADE E ESPERA O
BALANÇO PARAR. O MENINO CONTINUA ALI, FITANDO O HORIZONTE COM UM OLHAR
MELANCÓLICO. BLACK-OUT)
CENA 1
(LUZ SOBE EM RESISTÊNCIA
NO PRIMEIRO PLANO. SENTADO NUM BANCO ESTÁ PEDRO. OBSERVA AS CRIANÇAS
QUE ESTÃO BRINCANDO ALI. UM LEVE SORRISO ESTÁ EM SEU ROSTO AMARGURADO.
O HOMEM SENTE A PRESENÇA DE ALGUÉM. OLHA PARA O LADO E VÊ, SENTADA DO
SEU LADO UMA VELHA JAPONESA, QUE SORRI PARA ELE. ELA EXPRESSA EM SUA
FACE UMA PAZ ENORME. PEDRO CORRESPONDE AO SORRISO E VOLTA A OBSERVAR AS
CRIANÇAS) VELHA - (DEPOIS DE UMA PAUSA) O senhor gosta muito de vir aqui, não? PEDRO - Sempre que o tempo está bonito eu venho. Numa cidade como São Paulo, existem poucos lugares tão lindos como essa praça. VELHA
- Todos os dias eu o vejo contemplando os pombos... Depois se debruça
sobre as águas do lago para olhar as carpas vermelhas... Depois procura
este canto, para melhor observar as crianças. PEDRO - (ADMIRADO) Como descobriu tudo isso? VELHA - Também venho aqui quando o dia está bonito. (PEDRO OLHA BEM PARA A VELHA E PERCEBE QUE SEUS OLHOS ESTÃO MAIS MONGÓIS AGORA) VELHA - O senhor gosta muito de criança? PEDRO - É a coisa mais linda da vida. VELHA - Mas gosta mesmo? Jura que gosta mesmo? PEDRO
- Não preciso jurar, porque dentro do meu coração está a verdade.
(PAUSA) Antigamente, pintar e desenhar crianças era o que eu mais
gostava de fazer. VELHA - E agora? PEDRO - Agora não sei. Nada do que faço dá certo e pouca vontade tenho de fazer. VELHA - Não acredita mais na sua arte? PEDRO - No momento, não. VELHA - Por quê? PEDRO
- O desânimo. O desinteresse. O tempo que passa... O peso das mãos sem
vontade de nada realizar. Às vezes passo semanas inteiras sem fechar os
dedos contra um pincel ou um lápis. VELHA - Não acredita nos motivos? Na inspiração? PEDRO
- A verdade é que não acredito em mim mesmo. Parece que não desejo mais
nada, que cheguei ao meu ponto máximo sem nada realizar, a não ser... VELHA - O quê? PEDRO - O limite da mediocridade alcançada. Só. (TEVE VONTADE DE FUMAR E APALPOU OS BOLSOS VAZIOS. A VELHA SORRIU E RETIROU DO BOLSO DO QUIMONO UM MISTERIOSO MAÇO DE CIGARROS). VELHA
- Quer provar um desses? (PEDRO ANALISOU O ESTRANHO CIGARRO QUE NUNCA
TINHA VISTO ANTES) Pode fumar sem susto. Eu também fumarei um. (ACENDEU
O SEU E DEPOIS O CIGARRO DE PEDRO. O GOSTO DO FUMO ENTRAVA SUAVE NOS
PULMÕES E POR UM MOMENTO SENTIU UMA PAZ ENORME NO SEU CORAÇÃO. FECHOU
OS OLHOS E QUANDO OS ABRIU, PARECIA QUE O CÉU SE TORNARA MAIS AZUL). PEDRO - São bons esses cigarros. VELHA
- Dão paz e calma. Traduzem um pouco da sabedoria milenar do Oriente.
(PAUSA) Eu também adoro essa praça. Os seus pombos, suas árvores, suas
crianças e, sobretudo, o Palácio Oriental. PEDRO - (SEM ENTENDER) O que foi que a senhora disse? VELHA - Isso mesmo o que acabou de ouvir. PEDRO - A senhora está querendo se referir ao quiosque chinês? VELHA - Não, meu filho. Não existe nada igual ao Palácio Oriental... PEDRO - (CURIOSO) Mas onde? VELHA
- Vou te mostrar o caminho. (AMBOS SE LEVANTAM. A VELHA E ELE OLHAM
PARA O FUNDO DA PLATÉIA) Não lhe disse que é a coisa mais bonita do
mundo? PEDRO - (ENCANTADO) De fato. Tão lindo como um sonho. Infelizmente, ao acordar, toda essa beleza desaparecerá. VELHA - Nunca mais. Enquanto houver um êxtase puro nas coisas belas, jamais estas coisas desaparecerão... PEDRO - E agora? VELHA - Agora nada... Preciso ir. O Palácio Oriental é seu. PEDRO - (INSEGURO) Por que não vem comigo? Eu tenho um certo medo. VELHA - Não há razão. (SORRINDO) Você sabe que esse Palácio agora é seu. PEDRO - (COM RECEIO) Devo me aproximar?... VELHA - Enquanto você se aproxima, eu digo o meu adeus... PEDRO - (IMPLORA) Por favor... VELHA - Minha missão foi cumprida. Você foi procurado no momento certo. Tudo na vida vem na hora em que está para vir. PEDRO - E se... eu precisar voltar?! VELHA
- Saberá o caminho de ir e vir quantas vezes quiser. Aproveite, é tudo
o que eu posso dizer. Cada momento que por aqui passar, ande como se
caminhasse pisando em veludo, porque a ternura é doce demais. (SEM
SE VIRAR, ESCUTOU QUE OS PASSOS SE AFASTAVAM, E NO CORAÇÃO NUM LAPSO DE
TRISTEZA, SENTIU MAIOR A CERTEZA DE QUE TALVEZ NUNCA MAIS VERIA A VELHA
JAPONESA DE ROSTO TÃO SUAVE E BELO. BLACK-OUT).
CENA 2
(LUZ
SOBE EM RESISTÊNCIA. PEDRO ENTRA NO PALÁCIO E FICA OBSERVANDO-O POR UM
BOM TEMPO. OUVE-SE O GRITO DE UMA CRIANÇA. É YUKIO, O MENINO DO
PRÓLOGO, QUE DESCE AS RAMPAS QUASE CORRENDO ENQUANTO UMA VOZ MASCULINA
O CHAMAVA EM TOM BEM ALTO). KIMITAKE - Yukio, Yukio... Cuidado, menino. (MAS O MENINO NÃO OBEDECIA. CORRENDO QUASE OFEGANTE, CHEGOU-SE A PEDRO E SEGUROU FRACAMENTE EM SUAS MÃOS). YUKIO - Você veio. Eu sabia que você vinha... (PEDRO
VIU QUE OS OLHOS DA CRIANÇA SE ENCONTRAVAM CHEIOS D’ÁGUA E SUA VOZ
SUPLICAVA-LHE AO MESMO TEMPO EM QUE RESPIRAVA ARFANTE E TENTAVA SEGURAR
SUAS MÃOS COM MAIS FORÇA) YUKIO - Por favor, fique. Não vá embora. Eu sei que você não vai embora, não é? PEDRO - (SORRI PARA O ROSTO ANGUSTIADO DO PEQUENO MENINO) Não, meu filho. Não irei embora. (PÔS-SE
A REPARAR NA PELE DO MENINO. KIMITAKE, UM VELHO VESTIDO À MODA
JAPONESA, SE APROXIMOU DOS DOIS. SORRIU FALSAMENTE PARA PEDRO). KIMITAKE - (DÁ UMA BRONCA EM YUKIO) Yukio, você não pode correr assim. Você sabe que não deve. YUKIO - Titio, não o deixe ir embora. Não o deixe. Prometa-me. KIMITAKE
- Se você também prometer que sai desse sol e vai se sentar no terraço,
eu prometo. (CONTUDO O MENINO PARECIA NÃO QUERER SOLTAR AS MÃOS DE
PEDRO) O sol assim forte lhe trará febre e cansaço. YUKIO - (COM OS OLHOS LACRIMEJANDO) Você fica? PEDRO - Se você obedecer ao titio, eu juro que fico. YUKIO - E vem brincar comigo no palácio? PEDRO - Vou sim. (YUKIO
DESVIROU-SE E CAMINHOU COM CALMA. SUBIU A RAMPA E QUANDO ESTAVA NA
METADE DELA, PAROU PARA VER SE PEDRO NÃO DESAPARECERA. E FOI-SE PERDER
NO INTERIOR DO PALÁCIO). KIMITAKE - Como vai, Pedro? (PEDRO ACHA
ESTRANHO. COMO ADIVINHARA SEU NOME?) Nós o esperávamos há muito tempo.
Meu nome é Kimitake, o Mestre. (SAÚDA-O COM UM CUMPRIMENTO) Foi bom
você ter vindo. PEDRO - Por quê? KIMITAKE - Com o tempo você saberá. Só lhe pergunto se não sente um agradável bem-estar no coração, sente? PEDRO - Como há muito tempo não sentia. (KIMITAKE
OLHA PARA OS PÉS DE PEDRO, QUE ESTÁ PISANDO DE SAPATO NO TATAMI. PEDRO
AO PERCEBER O FATO, SE LEMBRA DA TRADIÇÃO ORIENTAL E IMEDIATAMENTE
DESAMARRA OS SAPATOS, COLOCANDO-OS NUM CANTO DA SALA. KIMITAKE O LEVA
ATÉ O QUARTO DE YUKIO). YUKIO - Pedro, você vai ficar comigo, não vai? PEDRO - (TORNA A SE IMPRESSIONAR COM OS OLHOS FEBRIS DO MENINO) Um pouco. YUKIO
- Um pouco não. O dia todo. Sabe, nós poderemos de tarde passear no
jardim. Se a minha febre não aumentar, assim que o sol se esconder,
titio deixa que eu brinque no lago, passeie no jardim e acaricie as
flores. Você gosta de flores, não gosta, Pedro? PEDRO - Muito. YUKIO - Então seremos grandes amigos. PEDRO - Mas acho que já somos grandes amigos. YUKIO - Se somos. (PARA KIMITAKE) Titio, o senhor deixa eu mostrar o palácio à ele? KIMITAKE
- Calma, Yukio. Você precisa descansar um pouco mais. Fez um esforço
muito grande hoje. (TOMA O PULSO DO MENINO) Não falei? (BATE PALMAS.
ENTRA UMA GUEIXA TRAZENDO UM COMPRIMIDO E UM COPO D’ÁGUA NUMA SALVA DE
PRATA. A GUEIXA PÕE O COMPRIMIDO NA BOCA DO MENINO E LHE ENTREGA O COPO
D’ÁGUA) Beba devagar. Agora recline a cabeça e feche os olhos. Não se
mova durante os cinco minutos necessários. (YUKIO SEGURA A MÃO DE PEDRO E OBEDECE MANSAMENTE ÀS ORDENS RECEBIDAS. PEDRO TORNOU A SORRIR) PEDRO - Não tenha medo. Não vou fugir. KIMITAKE - (DEPOIS DE UM TEMPO) Pronto, Yukio. YUKIO - Puxa, titio, como demorou a passar. KIMITAKE - Que modo de falar, menino. Você aprende o que não devia com muita rapidez. YUKIO - Posso ir agora, titio. Por favor. KIMITAKE
- Está bem. Mas nada de andar depressa ou subir no segundo pavimento,
porque se aparentar cansaço serei forçado a deitá-lo, o que será pior. PEDRO - Não se preocupe. Tomarei conta dele. (YUKIO E PEDRO CAMINHAM DE MÃOS DADAS ATÉ A SALA DE BRINQUEDOS) YUKIO - Primeiro, Pedro, vou te mostrar a minha sala de brinquedos. (HAVIA
UM MUNDO DE JOGOS, LIVROS E SOBRETUDO BICHINHOS DE CORDAS, MACACO
TOCANDO BUMBOS. PEDRO PENSOU NAS MILHARES DE CRIANÇAS QUE NUNCA TINHAM
VISTO AQUELA MARAVILHA. ENTRETANTO YUKIO SENTOU-SE POR UM MOMENTO E
OLHOU-O COM MUITA TRISTEZA) YUKIO - Contudo, Pedro, nunca me
deixaram brincar com uma bola. Eu trocaria tudo isso, e ainda a bola,
se a tivesse, para poder nadar no lago, brincar com as carpas... PEDRO - (DEPOIS DE UMA PAUSA) Você viajou muito? YUKIO - Quase o mundo todo. Enquanto havia esperança, viajávamos muito. PEDRO - Esperança, Yukio? Esperança de quê? YUKIO
- (CONFORMADO) Sim, esperança de que me curasse. Visitamos todos os
especialistas do mundo. É assim mesmo. Os livros das Ciências Eternas
me classificam como um dos milhares de meninos escolhidos para um fim
que não poderei explicar a você tão já. Um dia saberá... PEDRO - Que idade você tem, Yukio? A sua sabedoria me confunde. YUKIO - Doze anos, apesar da minha fragilidade aparentar menos, não é? Mas não me importo. PEDRO - E você não quer mais viajar? YUKIO
- Não se trata de querer. Não posso. Minha missão termina aqui. Escolhi
o Brasil e essa praça, porque você, Pedro, faz parte da minha missão. PEDRO - Por que o Brasil? YUKIO
- Por ser diferente. Totalmente diferente do nosso país. E por você.
(MOSTRA SINAIS DE CANSAÇO) Pedro, você se zangaria se eu mostrasse o
resto amanhã? Estou cansado. (PEDRO PEGA O MENINO NO COLO E O LEVA ATÉ O SEU QUARTO) KIMITAKE - (APARECENDO) Fez esforço demais... YUKIO - Não é isso, titio. Eu só estava um pouco cansado. KIMITAKE - Vamos tomar essa pílula, descansar quinze minutos e depois pensar em almoçar. YUKIO - Você não vai embora, não é, Pedro? Você prometeu que ficaria para passearmos quando o sol estiver mais fraco. PEDRO - Se você dormir bem quietinho, ficarei com você até o entardecer. YUKIO - Pedro, chegue perto de mim. (PEDRO RECOSTA A CABEÇA NO ROSTO DO MENINO) Era só isso! PEDRO - Durma em paz, meu lindo príncipe. (POR UM MOMENTO, PEDRO SENTIU UM ABALO NA CROSTA DO SEU ABANDONO. POR POUCO NÃO DEIXOU A EMOÇÃO TRANSPARECER EM LÁGRIMAS).
CENA 3
(KIMITAKE
LEVA PEDRO ATÉ A MESA DE REFEIÇÕES NA SALA. AMBOS FICAM SENTADOS EM
ALMOFADÕES. UM LEVE CONSTRANGIMENTO POR PARTE DOS DOIS. KIMITAKE BATE
PALMAS QUEBRANDO O GELO. A GUEIXA APARECE E TRAZ NAS MÃOS UMA BANDEJA,
QUE DE OFERECE AO PATRÃO. KIMITAKE CAMINHA ATÉ O CENTRO DO PALCO, NO
TATAMI E REALIZA A CERIMÔNIA DO CHÁ. ESSE RITUAL DEVERÁ SER FEITO
EXATAMENTE COMO OS JAPONESES FAZEM NA SUA ÍNTEGRA. É UMA CENA LENTA E
OS ATORES NÃO DEVEM SE PREOCUPAR COM A IMPACIÊNCIA DO PÚBLICO. APÓS A
CERIMÔNIA KIMITAKE EXPERIMENTA O CHÁ E OFERECE A PEDRO). KIMITAKE -
Esse chá é uma verdadeira dádiva dos deuses. Experimente, garanto que
não irá se arrepender. (PEDRO PEGA A TIGELA COMO UM OCIDENTAL. KIMITAKE
O CORRIGE, ENSINANDO-O COMO SE FAZ. PEDRO SE INTIMIDA E BEBE O CHÁ)
Sou-lhe muito grato por ter vindo. PEDRO - Na verdade, nem sei porque vim. KIMITAKE - O destino se encarregará das respostas. PEDRO - A verdade também é que estou contente por ter vindo. KIMITAKE
- O senhor precisa e deve me ajudar. Há muito tempo que o
menino-príncipe não se interessa por coisa alguma ou por qualquer
pessoa. O senhor poderia vir todos os dias, ou o maior número de vezes
que pudesse? (ENGOLE A EMOÇÃO; PURO FINGIMENTO) Precisamos dar a ele o
máximo de ternura. Ainda mais para ele que tem os seus dias contados.
(PAUSA) Ele sofre de uma doença denominada cianose, uma espécie de
moléstia azul que o poderá levá-lo de um momento para o outro. Não
existe idade quando ela precisa vir. (PAUSA) O senhor virá? PEDRO - Farei o possível... KIMITAKE - Pagaremos o que quiser para que o senhor venha. PEDRO - Viria sem cobrar nada. Cobrar o quê? Pelo pouco de ternura que poderei dar e receber?... KIMITAKE
- (FINGIDO) Ao mesmo tempo receio que o senhor se apegue ao menino. Não
quero que, ao partir, Yukio deixe um vazio maior na sua solidão... Quem
sabe, se aqui não reencontraria motivos para a sua inspiração? Olhe que
o palácio oferece maravilhas dificilmente igualadas. Poderia trazer os
seus pincéis, suas tintas, suas telas, enfim, o que quisesse. (PAUSA;
DUPLA INTENÇÃO) Mas não será obrigado a vir. PEDRO - Mas virei. O senhor sabe que estou tremendamente apegado ao menino-príncipe. YUKIO - (APARECENDO) Já podemos, não podemos, titio? KIMITAKE - Espere um pouco mais. YUKIO - Isso é terrível, titio. Quando o sol desaparecer eu logo terei que entrar, porque o frio da tarde vai aparecer. KIMITAKE - Deixe de reclamar, menino. Você hoje foi formidável. Comeu bem, descansou bastante e recebeu um grande amigo. (KIMITAKE PEGA UM PEQUENO CHAPÉU DE PALHA E COLOCA NA CABEÇA DA CRIANÇA) YUKIO - Não gosto de abafar minha cabeça. KIMITAKE
- Não é gostoso mesmo. Mas é necessário. Depois você fica com um rosto
tão lindo quando põe esse chapéu. O senhor não acha? PEDRO - Fica tão lindo que um dia eu pintarei o seu retrato com esse chapeuzinho. YUKIO - Promete que faz mesmo? PEDRO - Juro. YUKIO - Vamos... KIMITAKE - Vá com calma, não corra, ouviu? (SAI) (YUKIO PUXA PEDRO PELAS MÃOS E O LEVA ATÉ O LAGO) YUKIO
- (OLHANDO AS CARPAS) Vamos alimentar as carpas, Pedro. Eu trouxe miolo
de pão escondido no bolso do quimono. Sempre faço assim. Titio não sabe
que enfio a mão na água. (OLHA PARA PEDRO, SORRINDO) Você não vai
contar, vai? PEDRO - Não, não contarei. Mas não permitirei que você fique muito tempo fazendo algo que o prejudique. (YUKIO
ENFIA AS MÃOS NA ÁGUA E JOGA O MIOLO DO PÃO PARA AS CARPAS. TROCA DE
MÃO FAZENDO O MESMO. DE REPENTE O MENINO PÁRA E FITA DESESPERADO O
ROSTO DE PEDRO) YUKIO - (GEMENDO BAIXINHO) Pedro, minhas mãos estão geladas. A água está muito fria. Pedro, minhas mãos estão doendo muito. PEDRO
- Vem cá. (AJOELHA-SE E PÕE-SE A MASSAGEAR AS MÃOS DO MENINO) Está
melhorando? Você não devia ficar muito tempo com as mãos dentro
d’água... YUKIO - Hoje eu abusei um pouco. Nas outras tardes eu
apenas jogo o pão. (PEDRO PRENDE AS MÃOS DA CRIANÇA CONTRA AS SUAS) Que
mãos quentes você tem, Pedro! (YUKIO, TOMADO DE SÚBITA TERNURA, TRAZ
AS MÃOS DE PEDRO ATÉ O SEU ROSTO E ALISA-SE NELAS. DEPOIS VIRA A BOCA E
BEIJA AS MÃOS DO HOMEM). PEDRO - Não faça assim, meu príncipe. YUKIO - Por quê? PEDRO - Você é um príncipe. Eu é que deveria beijar as suas mãos. YUKIO
- Pedro, você não entende. Eu não estou beijando as suas mãos. Eu beijo
as mãos da vida. É tão difícil para mim viver e você está me concedendo
a vida. Tão fácil certas coisas para os outros, mas para mim,
especialmente para mim, a coisa mais difícil do que se chama vida, é
viver... (CALA-SE EMOCIONADO E SOLTA AS MÃOS DE PEDRO) PEDRO - Suas mãos estão quentes até demais. YUKIO - É assim mesmo. (PAUSA) Pedro, você seria capaz de me responder uma pergunta com toda a sinceridade? PEDRO - Não é do meu feitio mentir. YUKIO - Eu sou um menino horrível, não sou? PEDRO - Não é verdade. Você é o menino mais lindo e mais terno que conheci até hoje. YUKIO - Obrigado, amigo. (YUKIO PEGA DUAS FLORES) PEDRO - Que lindas flores, Yukio. YUKIO - De que flores você fala? PEDRO - De todas. YUKIO
- Para mim existem duas flores importantes, Pedro. E elas estão aqui.
(ABRE A MÃO DIREITA) Essa é a flor branca da vida. (DERRUBA A FLOR NO
CHÀO E ABRE A MÃO ESQUERDA) E essa é a mais linda das flores. A mais
escura, a mais calma; a flor da ternura e da morte. (DERRUBA A FLOR. O
MENINO PARECE QUE VAI DESMAIAR). PEDRO - O que foi, meu príncipe? YUKIO - Pedro, estou me sentindo mal. Estou com frio. Com muito frio. Me leve daqui. (DESMAIA NOS BRAÇOS DO HOMEM. PEDRO NOTA QUE O MENINO ARDE EM FEBRE E FICA DESESPERADO. BLACK-OUT).
CENA 4
(INTERIOR
DO PALÁCIO. PEDRO ESTÁ NO ANDAR DE BAIXO, ANDANDO DE UM LADO PARA O
OUTRO. CAMINHA SEM PARAR ESTICANDO AS HORAS DA ANGÚSTIA. ESPERA QUE
VENHA UMA BOA NOVA OU QUE O CHAMASSEM PARA VER O MENINO. NO ANDAR DE
CIMA, A GUEIXA FAZ COMPRESSAS NO MENINO, QUE DELIRA MUITO. KIMITAKE SAI
DO QUARTO DE YUKIO E CAMINHA ATÉ PEDRO). KIMITAKE - Pedro, você está
pálido. Desaparecendo de magro! Precisa comer melhor. (BATE PALMA. A
GUEIXA APARECE) Traga para Pedro uma tigela de arroz bem branquinho... (A GUEIXA VAI ATÉ A COZINHA) PEDRO - Não tenho fome. KIMITAKE - Mas vai comer... Há três dias e três noites que não põe nada no estômago... (A
GUEIXA APARECE COM UMA TIGELA DE ARROZ BRANQUINHO E FUMEGANTE. PEDRO
CAMINHA ATÉ A MESA E SENTA-SE NOS ALMOFADÕES BORDADOS. OLHA DESANIMADO
PARA A COMIDA. NUNCA EXPERIMENTARA E NÃO IRIA NUNCA ACERTAR COMER COM
AQUELES PAUZINHOS, O “HACHI”. KIMITAKE ORDENA À GUEIXA) KIMITAKE -
Traga talheres para o senhor. (PAUSA) Eu comerei sushi. É mais
digestivo, acho eu. Se o senhor quiser um pouquinho de sakê é só pedir.
O senhor precisa se alimentar bem. Está bastante magro... (A GUEIXA
VOLTA COM OS TALHERES. ENTREGA-OS PARA PEDRO E SOBE PARA O QUARTO DO
MENINO. PEDRO COLOCA UM, DOIS, TRÊS BOCADOS DE ARROZ NA BOCA E DESISTE) PEDRO - Não consigo comer. KIMITAKE - O senhor precisa comer alguma coisa. PEDRO - Não, não comerei nada. Ficarei sem comer enquanto o meu menino-príncipe estiver mal. (A GUEIXA DESCE PARA O ANDAR DE BAIXO E COCHICHA PARA KIMITAKE) KIMITAKE - Pedro, o menino quer te ver. (PEDRO,
MUITO FRACO, CAMINHA ATÉ O QUARTO DO MENINO. O QUARTO VESTIA-SE DE
PENUMBRA. O HOMEM RECEBE ORDENS PARA NÀO DEMORAR MUITO. AO CHEGAR PERTO
DO MENINO, FOI PRECISO QUE RECOSTASSE O OUVIDO JUNTO À BOCA DELE PARA
PODER OUVIR O QUE ELE DIZ) YUKIO - Pedro, meu amigo... Eu queria tanto levar você! Queria que fosse comigo visitar o Palácio de Ouro do meu pai. PEDRO - Um dia eu irei com você. Você me prometeu que me levaria, lembra? Eu esperarei. YUKIO - Eu vou dormir, Pedro. Preciso dormir muito. Estou muito cansado. (FRACO) PEDRO - (CHORANDO) Feche os olhos e durma em paz, meu lindo príncipe japonês. YUKIO - (COM A VOZ SUMIDA) Virei te buscar, meu amigo... (PEDRO
PASSA AS MÃOS DE LEVE SOBRE OS SEUS CABELOS E SENTIU, ALÉM DA FEBRE, O
FRAQUEJAR DE SUA PEQUENA RESPIRAÇÃO. AS MÃOS DE KIMITAKE O PUXARAM PARA
FORA DO QUARTO) KIMITAKE - Só os parentes podem assistir ao
“adormecer” de um príncipe... (LEVA PEDRO ATÉ A SALA) Agora volte para
casa e procure descansar um pouco. Tudo o que poderia fazer em matéria
de ternura, o senhor fez. (PEDRO CAMINHA E SAI DO PALÁCIO. KIMITAKE
O OLHA COM DESPREZO. O PINTOR CAMINHA ATÉ A PRAÇA E É ISOLADO POR UM
FOCO DE LUZ. KIMITAKE, NO TATAMI, PEGA UM REVÓLVER, O ENGATILHA E
APONTA PARA O SEU CORAÇÃO). PEDRO - (GEMENDO BAIXINHO) Ah, meu príncipe. Meu belo príncipe. YUKIO - (AGONIZANDO) Pedro, meu amigo, meu grande amigo, eu volto para te levar comigo. Meu amigo, amigo, amigo... (MORRE) (KIMITAKE, AO MESMO TEMPO, DISPARA A ARMA E CAI MORTO). PEDRO - (PRESSENTE A DUPLA TRAGÉDIA E GRITA COM TODAS AS SUAS FORÇAS) NNNNNNNNããããããããããããooooooooo!!! (DESABA NO CHÃO, IMPOTENTE. BLACK-OUT).
CENA 5
(TUDO
SE REVESTIA DE PRETO, BRANCO E VERMELHO. VINHAM HOMENS COM MÁSCARAS DO
TEATRO NÔ JAPONÊS. EXIBIAM LANTERNAS E ESTAS ILUMINAVAM AS MÁSCARAS. UM
QUADRO PINTADO POR PEDRO MOSTRA YUKIO COM O CHAPÉUZINHO. ESTE QUADRO
DESCE DO URDIMENTO E DEVERÁ PERMANECER ATÉ O FIM DA PEÇA. UM MENINO
TRAJANDO UM QUIMONO BRANCO E COM UMA MÁSCARA DE NÔ NO ROSTO ESTENDE OS
BRAÇOS. ESTÁ NO PLANO ALTO. OS HOMENS, NUM RITUAL, AJOELHAM JUNTOS,
FICANDO DE COSTAS PARA O PÚBLICO E DE FRENTE PARA O GAROTO. A IDÉIA É
PASSAR PARA O ESPECTADOR O ENTERRO DE YUKIO ATRAVÉS DE UMA CENA DE
TEATRO NÔ. OS HOMENS SE LEVANTAM E VÃO SAINDO DE CENA. O OLHO DA
MULTIDÃO ATRÁS DA MÁSCARA POSSUÍA UMA IMPRESSÃO: A PIEDADE. E POR TRÁS
DE TODOS OS OLHOS, O AZUL DO CÉU DOMINAVA, COMO SEMPRE, UM MUNDO DE
MISTÉRIO).
EPÍLOGO
(PEDRO ESTÁ SENTADO NO SEU BANCO
PREDILETO DA PRAÇA. FECHA OS OLHOS. NÃO QUERIA PELO MENOS NESTE DIA,
OLHAR OS POMBOS, NEM OS PEIXES, NEM AS CRIANÇAS QUE BRINCAVAM ALI.
NUNCA A CIDADE LHE PARECEU MAIS VAZIA E AS RUAS TÃO SEM RUÍDOS, E A
VIDA SEM QUALQUER MÚSICA. SURGE A VELHA JAPONESA E FICA OBSERVANDO-O
POR UM BOM TEMPO). VELHA - (QUEBRA O SILÊNCIO) Por que tanta
tristeza? Não gosto de te ver assim. Faz dois dias e duas noites que se
encontra aqui neste banco. Sai, volta, volta, sai. Às vezes o vejo
ficar até altas horas da noite perdido nos seus pensamentos. E isso faz
mal. O senhor está muito doente, muito abatido. (PAUSA) As tardes e
noites de julho aparecem ainda mais frias. E essa friagem forte só
poderá te fazer mal. PEDRO - (SEM ABRIR OS OLHOS) Nada mais poderá fazer mal ao meu corpo. Eu já morri. VELHA - (TIRA UM CIGARRO DO QUIMONO) Quer um cigarro? PEDRO
- Não posso. Se fumar eu passo mal... Ficarei recostado à noite inteira
tentando enfiar o ar dentro do pulmão. (ABRE OS OLHOS, SORRI
AMISTOSAMENTE E CONTINUA A CONFISSÃO) Sabe, eu não tenho o coração
muito bom. O médico me proibiu de fumar e beber. VELHA - Sendo assim
é melhor que não fume... Vou lhe dizer uma coisa. Você deveria se
cuidar. Está tão pálido que sua pele está adquirindo um tom de fraqueza
azulado. PEDRO - (OLHA O BRAÇO) É, eu sei. VELHA - Eu gostava
mais quando o senhor aparecia com alegria no rosto e no olhar. Quando
vinha aqui, se sentava nesse mesmo banco e se punha a desenhar meninos,
peixes, flores, tudo... E ainda o Palácio Oriental. PEDRO - E a senhora via os meus desenhos? VELHA - Sempre. O senhor ficava tão distraído que nem notava minha presença. Só uma vez lhe ofereci cigarro e aceitou... PEDRO - Aqueles desenhos eu os transformava em grandes quadros e pinturas. São apenas esboços. VELHA - E onde estão? PEDRO
- Devem estar no meu atelier. Levei madrugadas trabalhando neles...
Agora vou-me embora. A senhora tem razão. Faz bastante frio e não estou
muito agasalhado. VELHA - Posso lhe dizer uma coisa? PEDRO - Claro que pode. VELHA
- Cuide-se bem, meu rapaz. A vida é uma só. Não gosto de te ver assim.
Estou lhe dizendo isso, porque você poderia ser o filho que nunca tive.
Mas a verdade é que não gosto de te ver assim, com esse jeito de
príncipe doentinho... Tome muito cuidado com... a moléstia azul. (SORRIU
E CAMINHOU. PARA PEDRO, A IMPORTÂNCIA DO VALOR NÃO TINHA MAIS VALOR
PARA ELE. QUANDO ADOLESCENTE, FEZ UMA POESIA. SORRIU DA SUA INOCÊNCIA.
QUAL ADOLESCENTE QUE NUNCA FEZ UMA POESIA? LEMBRA-SE DELA) PEDRO - “Sou um bagaço, moído, esfiapado, esmigalhado
Que a gente pisa no chão... Se algum dia tu fores num caminho e sentires sob os teus pés
Um bagaço, moído, esfiapado, esmigalhado... Pisa de leve, sim?
Pode ser o meu coração...” (POESIAS, POESIAS,
POESIAS... E DE QUE VALIA TUDO AQUILO? NADA. SEM ECO, SEM SOM, SEM
VIDA. SÓ O VÁCUO DA SOLIDÃO RITMANDO AS HORAS COM AS TRISTEZAS E ESSAS
SIM PISANDO O PEITO SEM SOCORRO. FORA-SE A FOME, O SONO E O CANSAÇO.
FICAVA ALI, IMPLORANDO MEIGAMENTE). PEDRO - Yukio, alma de minha ternura, onde anda você? Que saudade eu tenho de você e de suas carpas... (E
RECORDAVA DAS LÁGRIMAS DO MENINO, IMPLORANDO, BEIJANDO AS SUAS MÃOS,
PEDINDO PARA VIVER. E O QUE ERA VIVER?... O LUGAR ONDE ELE ESTAVA
PARECIA SE AZULAR. TUDO ESTAVA FICANDO AZUL. UM VULTO, PEQUENO E
LIGEIRO, CAMINHAVA PARA ELE. FOI PRECISO PASSAR AS MÃOS NOS OLHOS PARA
ACREDITAR NO QUE ESTAVA VENDO... TODO VESTIDO COM UMA ROUPA COR-DE-MEL
COM FLORES BRANCAS E NEGRAS. YUKIO CORRIA PARA ELE. DE LONGE JÁ TRAZIA
OS BRAÇOS ABERTOS PARA ABRAÇA-LO) YUKIO - Pedro. Não é sonho, Pedro.
Sou eu mesmo. Olhe-me bem... (O SEU ROSTO TINHA PERDIDO AQUELA
TONALIDADE AZUL E DOENTIA DE PORCELANA TRANSPARENTE; SUAS MÀOS ESTAVAM
SAZONADAS DE SOL E SUA PELE APRESENTAVA UM AFOGUEAMENTO ROSADO E SADIO)
Eu prometi e quero cumprir. (TOMA O ROSTO DE PEDRO CONTRA O SEU,
ESTREITANDO COM A MAIOR CARÍCIA QUE PODERIA EXISTIR) Vim buscar você.
Iremos para o Palácio de Ouro do meu pai e seremos sempre felizes. Para
sempre felizes. Vamos brincar muito e não estaremos mais presos a
qualquer condição de dor. (ABAIXOU-SE E PÔS AS MÃOS NA ÁGUA DO LAGO. O
REALISMO DO CENÁRIO DEIXA DE EXISTIR. ESSA CENA DEVERÁ SER BEM
SURREALISTA) Viu, Pedro? Posso quando quiser brincar com a água que não
ficarei congelado e não sentirei qualquer dor. (COM AS MÃOS AINDA
ÚMIDAS SEGUROU O ROSTO DE PEDRO E PODE OLHAR ATÉ O FUNDO DE SUA ALMA)
Você se lembra que eu fazia questão de perguntar, de insistir em
perguntar, se gostava muito de mim? PEDRO - Nunca pude esquecer. YUKIO - Eu sou lindo, Pedro? PEDRO - Você está cada vez mais lindo, meu amado príncipe. YUKIO - Você se lembra quando eu perguntava se eu era um menino horrível? PEDRO - Lembro. YUKIO - Não queria que em momento algum você me achasse feio... PEDRO - Eu nunca o achei. YUKIO - (PEGA AS FLORES DO CHÃO) O que tenho na mão direita? PEDRO - A flor branca da vida. YUKIO
- (JOGA A FLOR BRANCA NO CHÃO) E nessa outra? (PEDRO NÃO PODIA
RESPONDER DE TÃO FASCINADO QUE ESTAVA) A flor escura da ternura, Pedro.
Essa nós a conservaremos sempre. (ABRAÇA-SE LONGAMENTE AS PERNAS DE
PEDRO. PEDRO SENTIU-SE AJOELHAR PARA RECEBER O ROSTO DE SEU PRÍNCIPE
AMADO CONTRA O SEU) Pedro, eu sou essa flor. PEDRO - Pois bem. Quando os homens nos entenderem, a nossa missão não poderia ser mais bela. (ESTENDE-LHE AS MÃOS) Vamos? YUKIO - (SEGURA NA MÃO DE PEDRO. A FLOR NEGRA DEVERÁ ESTAR ENTRE AS MÃOS DELES) Vamos... (VIRAM-SE
DE COSTAS PARA O PÚBLICO E CAMINHAM PARA O FUNDO DO PALCO, NO CENTRO.
QUANDO CHEGAM NO TERCEIRO PLANO, A IMAGEM DOS DOIS FICA CONGELADA. UMA
FORTE NEBLINA FAZ DESAPARECER AS DUAS FIGURAS. BLACK-OUT).
FIM
Esta obra está
licenciada sob uma
Licença
Creative Commons
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|